Ik bewerk en humaniseer je AI-geschreven zelfhulpmanuscript
Ontwikkelingsredacteur Manuscript Critique Fictie en Memoirespecialist
Over deze dienst
Je zelfhulpmanuscript is geschreven met AI-hulp. Nu klinkt het ook zo.
De zinnen zijn technisch correct. De structuur is aanwezig. Maar de stem is vlak, het tempo is stijf, en de emotionele resonantie die je lezers nodig hebben om je te vertrouwen, datgene dat ze doet blijven lezen, ontbreekt. Je weet het. En dat weten je lezers ook.
Wat je krijgt als we samenwerken:
- Stemherstel, jouw unieke perspectief en persoonlijkheid, teruggebracht in elke alinea
- Structuurwijzigingen: hoofdstukken herschikt zodat je raamwerk logisch en met momentum verloopt
- Tempo verfijning: geen muren van tekst meer, geen vlakke overgangen meer, geen herhalend advies meer
- Emotionele diepte, de warmte, overtuiging en lezerspsychologie die AI niet kan genereren
- Regel-voor-regel copy editing, strakke, schone, professionele zinnen door het hele manuscript
- Volledige Track Changes levering in Microsoft Word, zodat je elke wijziging ziet en controleert
Stuur me een bericht voordat je bestelt en vertel me over je manuscript. Ik wil je stem, je lezer en je visie begrijpen voordat we beginnen.
Taal:
Engels
Type content:
Vertaling
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Andere Proeflezen en redigeren diensten die ik aanbied
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Bied je proeflezen ook los aan?
Ja, neem contact met me op voor een aangepaste opdracht. Ik bied proofreading, copy editing, ontwikkelingsredactie en beta lezen als losse diensten voor manuscripten in elke fase.
Wat als mijn manuscript langer is dan 20.000 woorden?
Stuur me een bericht met je woordenaantal en ik stel een op maat gemaakt pakket samen voor jouw project. Grotere manuscripten zijn welkom.
