Ik heb meer dan 20 jaar professionele ervaring in interpreteren, vertalen en schrijven in de talen Engels, Duits en Chinees.
Door mijn opleiding heb ik uitgebreide kennis van medische en gezondheids ...
Of je nu een zakenreis naar China hebt gepland, een poster/tattoo wilt, of gewoon wilt weten wat de betekenis in het Chinees is - je moet je naam vertalen. Een naam vertalen naar het Chinees kan moeilijker zijn dan het lijkt. Omdat er geen alfabet is, is het vinden van een naam die qua uitspraak lijkt niet altijd makkelijk. Maar het meest interessante is de betekenis van je naam. Er zijn honderden woorden die precies hetzelfde worden uitgesproken maar verschillende betekenissen en Chinese karakters hebben. Sommige hebben een neutrale betekenis, terwijl andere desastreus kunnen zijn in de wat bijgelovige Chinese cultuur.
Daarom neem ik de tijd om verschillende variaties van je naam te bedenken. Ik geef je meerdere alternatieven en vertel je ook wat de betekenissen zijn. Ik typ de karakters in zowel vereenvoudigd Chinees (gebruikt in PR China en Singapore) als traditioneel Chinees (Hong Kong, Macau, Taiwan).
Als je een unieke poster of tattoo wilt, kan ik je een afbeelding van handgeschreven Chinese kalligrafie leveren, als je een andere dienst koopt. Stuur me vooraf een berichtje.