Ik vertaal technische documenten, algemene teksten en contracten
Vertaler Engels naar Russisch met meer dan 10 jaar ervaring
Over deze dienst
Hoi! Ik ben een Engels naar Russisch vertaler met meer dan 11 jaar ervaring, waaronder 7,5 jaar werken aan wegenbouw- en reconstructieprojecten in Oezbekistan, gefinancierd door de Wereldbank en de Aziatische Ontwikkelingsbank, uitgevoerd door internationale aannemers die via internationale aanbestedingen zijn geselecteerd. Daar heb ik ruime ervaring opgedaan met het vertalen van technische documenten, financiële overeenkomsten, bouwcontracten, zakelijke correspondentie en heb ik werk onder strakke deadlines onder de knie gekregen.
Voel je vrij om contact met mij op te nemen als je een detailgerichte vertaler nodig hebt, die altijd de deadlines haalt, vertrouwelijkheid bewaart en gemakkelijk in de omgang is.
Taal:
Engels
•
Russisch
Type document:
Contractueel / juridisch
Branche-expertise:
Technologisch / technisch
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke maatregelen neem je om mijn documenten vertrouwelijk te houden?
Ik deel je documenten nooit met derden en bewaar ze nooit in cloudservices. Alle documenten worden opgeslagen op een beveiligde schijf en worden direct verwijderd op verzoek. Ik bewaar alleen de terminologie-database en stijlhandleiding die nodig zijn voor toekomstige vertaalprojecten.
Welke AI- of MT-tools gebruik je bij vertalen?
Geen. Ik gebruik alleen Office 365, PDF-editor en mijn eigen brein.
Zijn er kortingen voor nog grotere documenten?
Ik bied geen specifieke kortingen aan behalve die in de gig zijn vastgelegd, maar als het project meer dan 12.500 woorden bevat, kunnen we een persoonlijke korting bespreken.
Wat als ik de vertaling nog sneller nodig heb?
De levertijden in de dienst worden vastgesteld met rekening houdend met onvoorziene omstandigheden en andere lopende projecten, zodat ik genoeg tijd heb om vertalingen van hoge kwaliteit te leveren. Als de bestaande opties voor levertijden niet genoeg zijn, kunnen we altijd specifieke deadlines bespreken.
Ik heb de vertaling in het weekend nodig. Zijn er opties?
Geen probleem! Ik werk ook in het weekend.
