Ik lever logische en nauwkeurige Japanse proofreading

Sommige informatie is automatisch vertaald.

Japan

Ik spreek Japans, Engels

IT-professional, logische Japanse proofreader

Logische Japanse proofreading & technische inzichten Ik ben een in Tokio gevestigde IT-professional die nauwkeurige en logische Japanse proofreading levert. Ik richt me op het identificeren van onnatu...
Over deze dienst

Maak je je zorgen of je Japanse content natuurlijk of professioneel klinkt?


Als actieve IT Systems Engineer in Tokio bied ik logische en nauwkeurige proofreading. Ik corrigeer niet alleen typfouten; ik zorg dat je boodschap duidelijk en contextueel correct is.


Waarom voor mij kiezen?

  • IT expertise: Ik begrijp technische contexten en UI-beperkingen.
  • Logische aanpak: Correcties gebaseerd op grammatica en logische consistentie.
  • Directe communicatie: Vlotte ondersteuning in het Engels.

Wat ik kan controleren:

  • App/Web UI en foutmeldingen
  • Zakelijke e-mails en documenten
  • Blogposts en social media content


Opmerking: ik bied geen vertalingen vanaf nul. Gelieve je concept in het Japans aan te leveren.


[Dienstgrenzen]

Ik verwelkom een breed scala aan content, van dagelijkse gesprekken en blogposts tot zakelijke documenten. Om de hoogste kwaliteit te behouden, accepteer ik echter geen projecten in zeer gespecialiseerde velden zoals medisch, juridisch of complexe financiële documenten.


(Japans)

現役エンジニアによる論理的校正

ITシステムエンジニアの視点で、正確かつ自然な日本語へ校正します。

強み

  • IT専門知識: UIや技術文脈を理解した的確な修正。
  • 論理性: 感覚ではなく文法に基づいた正確な校正。
  • 柔軟な対応: 日常会話からビジネスまで幅広く対応。

医療・法務等の高度な専門分野、およびゼロからの翻訳は対象外です。

Taal:

Japans

Type content:

Websitecontent

Social media content

Genre:

Bedrijfsmanagement

Marketing

Technologie

Voorkeur voor een leveringsstijl

Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.