Ik vertaal elke tekst voor jou
Over deze dienst
Houd op met het verliezen van lezers door robotachtige vertalingen.
Ik ben een moedertaalspreker Spaans uit Mexico met een diepgaand begrip van het Engels. Ik kan je boodschap vertalen en lokaliseren zodat het natuurlijk overkomt bij jouw doelgroep.
Waarom kiezen voor deze dienst?
- 100% handmatige vertaling: Geen blind gebruik van Google Translate of AI. Elke zin wordt door mij gemaakt.
- Natuurlijke flow: Ik zorg dat je tekst niet "alsof vertaald" klinkt.
- RAE & grammaticastandaarden: Ik gebruik professionele referenties (RAE, Fundéu) om foutloze spelling en zinsbouw te garanderen.
- Culturele aanpassing: Vooral gericht op neutraal Spaans of gemoderniseerde versies voor Mexico of Latijns-Amerika.
Wat kan ik voor je vertalen?
- Blogposts & artikelen
- Zakelijke e-mails & brieven
- Productbeschrijvingen & Amazon listings
- E-books & creatieve teksten
- Apps & website content
Mijn proces:
- Contextanalyse: Ik bestudeer de toon van je originele tekst.
- Handmatige vertaling: Ik schets de inhoud met focus op de boodschap.
- Redactie: Een dubbele controle op grammatica en flow.
- Laatste afwerking: Zorgen dat de opmaak overeenkomt met je originele bestand.
Stuur me een bericht of plaats nu je bestelling. Laten we je content perfect laten klinken in het Spaans!
Taal:
Engels
Spaans
•
Spaans
•
Engels
Type document:
Lokalisatie
Branche-expertise:
Entertainment en cultuur
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kun je vertalen naar "Neutraal Spaans" of specifieke dialecten?
Ja! Ik kan "Neutraal Spaans" leveren (perfect voor een wereldwijd publiek) of een gelokaliseerde versie specifiek voor de Mexicaanse of Latijns-Amerikaanse markt. Laat me weten wie je doelgroep is.
Welke bestandsformaten accepteert u?
Ik werk het liefst met bewerkbare formaten zoals Word, Google Docs, TXT of Excel. Als je een PDF of een niet-bewerkbaar bestand hebt, stuur me dan eerst een bericht voordat je bestelt, zodat ik kan bevestigen of ik de lay-out kan behouden.
Blijven mijn documenten vertrouwelijk?
Absoluut. Ik neem privacy zeer serieus. Alle documenten en persoonlijke informatie worden met 100% vertrouwelijkheid behandeld en worden verwijderd zodra de opdracht is afgerond en goedgekeurd.
Vertaal je technische of juridische documenten?
Ik ben gespecialiseerd in algemene, zakelijke, marketing- en creatieve content. Voor zeer gespecialiseerde technische of juridische teksten, stuur me eerst een voorbeeld. Zo kan ik zekerstellen dat ik het hoge kwaliteitsniveau kan leveren dat je nodig hebt.
Gebruik je Google Translate of AI-tools?
Nee. Ik lever 100% handmatige vertalingen. Hoewel ik professionele woordenboeken en referentietools (zoals RAE) gebruik om de nauwkeurigheid te garanderen, wordt elke zin door mij geschreven en gecontroleerd om de toon en context natuurlijk te houden, iets wat AI vaak mist.
