Ik vertaal en transcribeer je bestanden met onberispelijke kwaliteit
Over deze dienst
Heb je een audio- of videobestand dat je wilt transcriberen en vertalen?
Ik ben er om je een professionele vertalings en transcriptiedienst van hoge kwaliteit te bieden, 100% handgemaakt.
Ik werk met audio- en videobestanden in alle categorieën, inclusief interviews, podcasts, conferenties en YouTube-video's.
Wat ik aanbied:
- Precieze en snelle transcriptie van je audio/video-bestanden in het Frans of Engels.
- Vloeiende en foutloze vertaling van je transcripties, van het Frans naar het Engels of andersom.
- Herschrijven en correcties om een foutloos tekst te garanderen.
Waarom voor mij kiezen?
- Snelheid: Levering binnen 24 uur mogelijk tegen meerprijs.
- Nauwkeurigheid: Handmatige transcriptie zonder gebruik van software, wat een betrouwbaar resultaat garandeert.
- Persoonlijke service: Afgestemd op jouw specifieke behoeften (technische documenten, juridisch, marketing, enz.).
- Tevredenheid gegarandeerd: Als je niet tevreden bent, werk ik met je samen totdat je tevreden bent over de kwaliteit!
Taal:
Engels
•
Frans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke bestandstypen accepteer je voor transcriptie?
Ik accepteer een breed scala aan audio- en videobestandsformaten, waaronder MP3, MP4, WAV, AVI, MOV en vele anderen. Als je een specifiek formaat hebt, neem dan gerust contact met me op voordat je bestelt.
Hoe lang duurt het voordat ik mijn bestelling ontvang?
De standaard levertijd hangt af van de duur van je bestand. Over het algemeen duurt de standaard levering tussen de 2 en 3 dagen. Als je een snelle levering nodig hebt (binnen 24 uur), kun je deze optie kiezen tegen meerprijs.
Maak je revisies op de transcriptie of vertaling?
Ja! Ik bied onbeperkte revisies aan totdat je volledig tevreden bent met het resultaat. Als je wijzigingen of aanpassingen wilt, doe ik dat graag voor je.
Bied je ondertitels en timecodes voor video's aan?
Ja, ik kan ondertitels en timecodes toevoegen aan je videobestanden voor een meerprijs. Deze optie is ideaal voor YouTube-video's, online cursussen of andere video's die nauwkeurige ondertitels vereisen.
Hoe nauwkeurig zijn je transcripties en vertalingen?
Ik zorg dat elke transcriptie en vertaling zo nauwkeurig mogelijk is door handmatige methoden te gebruiken. Mijn doel is om een betrouwbare transcriptie en vloeiende vertaling te leveren, zonder fouten, zelfs bij accenten of technisch jargon. Ik vermijd het gebruik van automatische software.

